From ae7dd9f2b32ef78e331b15b29db7502a6c198f85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hms5232 <43672033+hms5232@users.noreply.github.com> Date: Wed, 15 May 2019 09:01:03 +0800 Subject: [PATCH 1/6] =?UTF-8?q?=E4=BF=AE=E6=AD=A3=E9=96=8B=E9=A0=AD?= =?UTF-8?q?=E6=AE=B5=E8=90=BD=E4=B8=AD=E6=A8=99=E9=BB=9E=E7=AC=A6=E8=99=9F?= =?UTF-8?q?=E5=8D=8A=E5=85=A8=E5=BD=A2=E7=9A=84=E9=83=A8=E4=BB=BD?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 都是把半形冒號改成全形冒號 --- README.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 66aeadd..28d29b4 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -7,7 +7,7 @@ Copyright © 2001,2006,2014 Eric S. Raymond, Rick Moen 本指南英文版版權為 Eric S. Raymond, Rick Moen 所有。 -原文網址:[http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html](http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html) +原文網址:[http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html](http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html) Copyleft 2001 by D.H.Grand(nOBODY/Ginux), 2010 by Gasolin, 2015 by Ryan Wu @@ -15,7 +15,7 @@ Copyleft 2001 by D.H.Grand(nOBODY/Ginux), 2010 by Gasolin, 2015 by Ryan Wu 協助指出翻譯問題,__請[發Issue](https://github.com/ryanhanwu/smartquestions/issues/new),或直接[發Pull Request](https://github.com/ryanhanwu/smartquestions/compare/)給我。__ -本文另有: [简体中文版](https://github.com/ryanhanwu/How-To-Ask-Questions-The-Smart-Way/blob/master/README-zh_CN.md) +本文另有:[简体中文版](https://github.com/ryanhanwu/How-To-Ask-Questions-The-Smart-Way/blob/master/README-zh_CN.md) ## [原文版本歷史](https://github.com/ryanhanwu/smartquestions/blob/master/history.md) From 89d084285c99471dd4a9b8c4d81fd60d52b0146c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hms5232 <43672033+hms5232@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 May 2019 09:32:21 +0800 Subject: [PATCH 2/6] =?UTF-8?q?=E5=B0=87=E9=83=A8=E4=BB=BD=E7=A0=B4?= =?UTF-8?q?=E6=8A=98=E8=99=9F=E9=83=A8=E4=BB=BD=E8=BD=89=E6=8F=9B=E6=88=90?= =?UTF-8?q?=E5=8F=B0=E7=81=A3=E6=AD=A3=E8=A6=8F=E7=94=A8=E6=B3=95?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 台灣破折號為「──」(注意:要佔兩格!) --- README.md | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 28d29b4..ed92d00 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -85,11 +85,11 @@ __本指南不提供此專案的實際支援服務!__ 我們(在很大程度上)是自願的,從繁忙的生活中抽出時間來解答疑惑,而且時常被提問淹沒。所以我們無情的濾掉一些話題,特別是拋棄那些看起來像失敗者的傢伙,以便更高效的利用時間來回答```贏家(溫拿)```的問題。 -如果你厭惡我們的態度,高高在上,或過於傲慢,不妨也設身處地想想。我們並沒有要求你向我們屈服 -- 事實上,我們大多數人非常樂意與你平等地交流,只要你付出小小努力來滿足基本要求,我們就會歡迎你加入我們的文化。但讓我們幫助那些不願意幫助自己的人是沒有效率的。無知沒有關係,但裝白痴就是不行。 +如果你厭惡我們的態度,高高在上,或過於傲慢,不妨也設身處地想想。我們並沒有要求你向我們屈服──事實上,我們大多數人非常樂意與你平等地交流,只要你付出小小努力來滿足基本要求,我們就會歡迎你加入我們的文化。但讓我們幫助那些不願意幫助自己的人是沒有效率的。無知沒有關係,但裝白痴就是不行。 -所以,你不必在技術上很在行才能吸引我們的注意,但你必須表現出能引導你變得在行的特質 -- 機敏、有想法、善於觀察、樂於主動參與解決問題。如果你做不到這些使你與眾不同的事情,我們建議你花點錢找家商業公司簽個技術支援服務合同,而不是要求黑客個人無償地幫助你。 +所以,你不必在技術上很在行才能吸引我們的注意,但你必須表現出能引導你變得在行的特質──機敏、有想法、善於觀察、樂於主動參與解決問題。如果你做不到這些使你與眾不同的事情,我們建議你花點錢找家商業公司簽個技術支援服務合同,而不是要求黑客個人無償地幫助你。 -如果你決定向我們求助,當然你也不希望被視為失敗者,更不願成為失敗者中的一員。能立刻得到快速並有效答案的最好方法,就是像贏家那樣提問 -- 聰明、自信、有解決問題的思路,只是偶爾在特定的問題上需要獲得一點幫助。 +如果你決定向我們求助,當然你也不希望被視為失敗者,更不願成為失敗者中的一員。能立刻得到快速並有效答案的最好方法,就是像贏家那樣提問──聰明、自信、有解決問題的思路,只是偶爾在特定的問題上需要獲得一點幫助。 (歡迎對本指南提出改進意見。你可以 email 你的建議至 [esr@thyrsus.com](esr@thyrsus.com) 或 [respond-auto@linuxmafia.com](respond-auto@linuxmafia.com)。然而請注意,本文並非[網路禮節](http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt)的通用指南,而我們通常會拒絕無助於在技術論壇得到有用答案的建議。) @@ -115,7 +115,7 @@ __本指南不提供此專案的實際支援服務!__ 小心別問錯了問題。如果你的問題基於錯誤的假設,某個普通黑客(J. Random Hacker)多半會一邊在心裏想著```蠢問題…```, 一邊用無意義的字面解釋來答覆你,希望著你會從問題的回答(而非你想得到的答案)中汲取教訓。 -絕不要自以為**夠格**得到答案,你沒有;你並沒有。畢竟你沒有為這種服務支付任何報酬。你將會是自己去**掙到**一個答案,靠提出有內涵的、有趣的、有思維激勵作用的問題 -- 一個有潛力能貢獻社群經驗的問題,而不僅僅是被動的從他人處索取知識。 +絕不要自以為**夠格**得到答案,你沒有;你並沒有。畢竟你沒有為這種服務支付任何報酬。你將會是自己去**掙到**一個答案,靠提出有內涵的、有趣的、有思維激勵作用的問題──一個有潛力能貢獻社群經驗的問題,而不僅僅是被動的從他人處索取知識。 另一方面,表明你願意在找答案的過程中做點什麼是一個非常好的開始。```誰能給點提示?```、```我的這個例子裏缺了什麼?```以及```我應該檢查什麼地方```比```請把我需要的確切的過程貼出來```更容易得到答覆。因為你表現出只要有人能指出一個正確方向,你就有完成它的能力和決心。 @@ -134,7 +134,7 @@ __本指南不提供此專案的實際支援服務!__ 因此,第一步是找到對的論壇。再說一次,Google 和其它搜尋引擎還是你最好的朋友,用它們來找到與你遭遇到困難的軟硬體問題最相關的網站。通常在那裡都有常見問題(FAQ)、郵件列表及相關說明文件的連結。如果你的努力(包括**閱讀** FAQ)都沒有結果,網站上也許還有回報臭蟲(Bug-reporting)的流程或連結,如果是這樣,連過去看看。 -向陌生的人或論壇發送郵件最可能是風險最大的事情。舉例來說,別假設一個提供豐富內容的網頁的作者會想充當你的免費顧問。不要對你的問題是否會受到歡迎做太樂觀的估計 -- 如果你不確定,那就向別處發送,或者根本別發。 +向陌生的人或論壇發送郵件最可能是風險最大的事情。舉例來說,別假設一個提供豐富內容的網頁的作者會想充當你的免費顧問。不要對你的問題是否會受到歡迎做太樂觀的估計──如果你不確定,那就向別處發送,或者根本別發。 在選擇論壇、新聞群組或郵件列表時,別太相信名字,先看看 FAQ 或者許可書以弄清楚你的問題是否切題。發文前先翻翻已有的話題,這樣可以讓你感受一下那裡的文化。事實上,事先在新聞組或郵件列表的歷史記錄中搜尋與你問題相關的關鍵詞是個極好的主意,也許這樣就找到答案了。即使沒有,也能幫助你歸納出更好的問題。 @@ -144,7 +144,7 @@ __本指南不提供此專案的實際支援服務!__ 一般來說,在仔細挑選的公共論壇中提問,會比在私有論壇中提同樣的問題更容易得到有用的回答。有幾個理由可以支持這點,一是看潛在的回覆者有多少,二是看觀眾有多少。黑客較願意回答那些能幫助到許多人的問題。 -可以理解的是,老練的黑客和一些熱門軟體的作者正在接受過多的錯發訊息。就像那根最後壓垮駱駝背的稻草一樣,你的加入也有可能使情況走向極端 -- 已經好幾次了,一些熱門軟體的作者從自己軟體的支援中抽身出來,因為伴隨而來湧入其私人郵箱的無用郵件變得無法忍受。 +可以理解的是,老練的黑客和一些熱門軟體的作者正在接受過多的錯發訊息。就像那根最後壓垮駱駝背的稻草一樣,你的加入也有可能使情況走向極端──已經好幾次了,一些熱門軟體的作者從自己軟體的支援中抽身出來,因為伴隨而來湧入其私人郵箱的無用郵件變得無法忍受。 ### Stack Overflow @@ -220,7 +220,7 @@ Stack Exchange 已經成長到[超過一百個網站](http://stackexchange.com/s 我們從經驗中發現,粗心的提問者通常也會粗心的寫程式與思考(我敢打包票)。回答粗心大意者的問題很不值得,我們寧願把時間耗在別處。 -正確的拼字、標點符號和大小寫是很重要的。一般來說,如果你覺得這樣做很麻煩,不想在乎這些,那我們也覺得麻煩,不想在乎你的提問。花點額外的精力斟酌一下字句,用不著太僵硬與正式 -- 事實上,黑客文化很看重能準確地使用非正式、俚語和幽默的語句。但它**必須很**準確,而且有跡象表明你是在思考和關注問題。 +正確的拼字、標點符號和大小寫是很重要的。一般來說,如果你覺得這樣做很麻煩,不想在乎這些,那我們也覺得麻煩,不想在乎你的提問。花點額外的精力斟酌一下字句,用不著太僵硬與正式──事實上,黑客文化很看重能準確地使用非正式、俚語和幽默的語句。但它**必須很**準確,而且有跡象表明你是在思考和關注問題。 正確地拼寫、使用標點和大小寫,不要將```its```混淆為```it's```,```loose```搞成```lose```或者將```discrete```弄成```discreet```。不要**全部用大寫**,這會被視為無禮的大聲嚷嚷(全部小寫也好不到哪去,因為不易閱讀。[Alan Cox](http://en.wikipedia.org/wiki/Alan_Cox)也許可以這樣做,但你不行。) @@ -368,7 +368,7 @@ Stack Exchange 已經成長到[超過一百個網站](http://stackexchange.com/s 要理解專家們所處的世界,請把專業技能想像為充裕的資源,而回覆的時間則是稀缺的資源。你要求他們奉獻的時間越少,你越有可能從真正專業而且很忙的專家那裡得到解答。 -所以,界定一下你的問題,使專家花在辨識你的問題和回答所需要付出的時間減到最少,這技巧對你有用答案相當有幫助 -- 但這技巧通常和簡化問題有所區別。因此,問```我想更好的理解X,可否指點一下哪裡有好一點的說明?```通常比問```你能解釋一下X嗎?```更好。如果你的程式碼不能運作,通常請別人看看哪裡有問題,比要求別人替你改正要明智得多。 +所以,界定一下你的問題,使專家花在辨識你的問題和回答所需要付出的時間減到最少,這技巧對你有用答案相當有幫助──但這技巧通常和簡化問題有所區別。因此,問```我想更好的理解X,可否指點一下哪裡有好一點的說明?```通常比問```你能解釋一下X嗎?```更好。如果你的程式碼不能運作,通常請別人看看哪裡有問題,比要求別人替你改正要明智得多。 ### 詢問有關程式碼的問題時 @@ -376,7 +376,7 @@ Stack Exchange 已經成長到[超過一百個網站](http://stackexchange.com/s 最有效描述程式問題的方法是提供最精簡的臭蟲展示測試示例(bug-demonstrating test case)。什麼是最精簡的測試示例? 那是問題的縮影;一小個程式片段能**剛好**展示出程式的異常行為,而不包含其他令人分散注意力的內容。怎麼製作最精簡的測試示例?如果你知道哪一行或哪一段程式碼會造成異常的行為,複製下來並加入足夠重現這個狀況的程式碼(例如,足以讓這段程式碼能被編譯/直譯/被應用程式處理)。如果你無法將問題縮減到一個特定區塊,就複製一份程式碼並移除不影響產生問題行為的部分。總之,測試示例越小越好(查看[話不在多而在精](#話不在多而在精)一節)。 -一般而言,要得到一段相當精簡的測試示例並不太容易,但永遠先嘗試這樣做的是種好習慣。這種方式可以幫助你了解如何自行解決這個問題 —- 而且即使你的嘗試不成功,黑客們也會看到你在嘗試取得答案的過程中付出了努力,這可以讓他們更願意與你合作。 +一般而言,要得到一段相當精簡的測試示例並不太容易,但永遠先嘗試這樣做的是種好習慣。這種方式可以幫助你了解如何自行解決這個問題──而且即使你的嘗試不成功,黑客們也會看到你在嘗試取得答案的過程中付出了努力,這可以讓他們更願意與你合作。 如果你只是想讓別人幫忙審(Review)一下代碼,在信的開頭就要說出來,並且一定要提到你認為哪一部分特別需要關注以及為什麼。 @@ -392,7 +392,7 @@ Stack Exchange 已經成長到[超過一百個網站](http://stackexchange.com/s 首先:如果你對問題的描述不是很好,這樣問更是畫蛇添足。 -其次:由於這樣問是畫蛇添足,黑客們會很厭煩你 -- 而且通常會用邏輯上正確,但毫無意義的回答來表示他們的蔑視, 例如:```沒錯,有人能幫你```或者```不,沒答案```。 +其次:由於這樣問是畫蛇添足,黑客們會很厭煩你──而且通常會用邏輯上正確,但毫無意義的回答來表示他們的蔑視, 例如:```沒錯,有人能幫你```或者```不,沒答案```。 一般來說,避免用 ```是或否```、```對或錯```、```有或沒有```類型的問句,除非你想得到[是或否類型的回答](http://homepage.ntlworld.com./jonathan.deboynepollard/FGA/questions-with-yes-or-no-answers.html)。 @@ -472,7 +472,7 @@ RTFM 有一個年輕的親戚。如果你收到```STFW(Search The Fucking Web ## 如何避免扮演失敗者 -在黑客社區的論壇中有那麼幾次你可能會搞砸 -- 以本指南所描述到的或類似的方式。而你會在公開場合中被告知你是如何搞砸的,也許攻擊的言語中還會帶點夾七夾八的顏色。 +在黑客社區的論壇中有那麼幾次你可能會搞砸──以本指南所描述到的或類似的方式。而你會在公開場合中被告知你是如何搞砸的,也許攻擊的言語中還會帶點夾七夾八的顏色。 這種事發生以後,你能做的最糟糕的事莫過於哀嚎你的遭遇、宣稱被口頭攻擊、要求道歉、高聲尖叫、憋悶氣、威脅訴諸法律、向其雇主報怨、忘了關馬桶蓋等等。相反地,你該這麼做: @@ -635,7 +635,7 @@ RTFM 有一個年輕的親戚。如果你收到```STFW(Search The Fucking Web 有許多網上的以及本地的使用者群組,由熱情的軟體愛好者(即使他們可能從沒親自寫過任何軟體)組成。通常人們組建這樣的團體來互相幫助並幫助新手。 -另外,你可以向很多商業公司尋求幫助,不論公司大還是小。別為要付費才能獲得幫助而感到沮喪!畢竟,假使你的汽車發動機汽缸密封圈爆掉了-- 完全可能如此 --你還得把它送到修車鋪,並且為維修付費。就算軟體沒花費你一分錢,你也不能強求技術支援總是免費的。 +另外,你可以向很多商業公司尋求幫助,不論公司大還是小。別為要付費才能獲得幫助而感到沮喪!畢竟,假使你的汽車發動機汽缸密封圈爆掉了──完全可能如此──你還得把它送到修車鋪,並且為維修付費。就算軟體沒花費你一分錢,你也不能強求技術支援總是免費的。 對像是 Linux 這種大眾化的軟體,每個開發者至少會對應到上萬名使用者。根本不可能由一個人來處理來自上萬名使用者的求助電話。要知道,即使你要為這些協助付費,和你所購買的同類軟體相比,你所付出的也是微不足道的(通常封閉原始碼軟體的技術支援費用比開放原始碼軟體的要高得多,且內容也沒那麼豐富)。 From 4fbef4e5b54707c3bd26f62381c6e084ac6ef438 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hms5232 <43672033+hms5232@users.noreply.github.com> Date: Fri, 17 May 2019 08:54:36 +0800 Subject: [PATCH 3/6] =?UTF-8?q?=E6=96=87=E7=AB=A0=E6=87=89=E8=A9=B2?= =?UTF-8?q?=E8=A6=81=E7=94=A8=E5=96=AE=E6=9B=B8=E5=90=8D=E8=99=9F?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index ed92d00..78dcaeb 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -281,7 +281,7 @@ Stack Exchange 已經成長到[超過一百個網站](http://stackexchange.com/s 以上幾點中,當你回報的是你認為可能在程式碼中的問題時,給黑客一個可以重製你的問題的環境尤其重要。當你這麼做時,你得到有效的回答的機會和速度都會大大的提升。 -[Simon Tatham](http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/) 寫過一篇名為《[如何有效的回報Bug](http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-tw.html)》的出色文章。強力推薦你也讀一讀。 +[Simon Tatham](http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/) 寫過一篇名為〈[如何有效的回報Bug](http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-tw.html)〉的出色文章。強力推薦你也讀一讀。 ### 話不在多而在精 From 836f04c1b34a3f3cf4dc23e761743bda75d25fd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hms5232 <43672033+hms5232@users.noreply.github.com> Date: Fri, 17 May 2019 09:26:53 +0800 Subject: [PATCH 4/6] =?UTF-8?q?=E7=A0=B4=E6=8A=98=E8=99=9F=EF=BC=88?= =?UTF-8?q?=E6=BC=8F=E7=B6=B2=E4=B9=8B=E9=AD=9A?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 78dcaeb..4f90fe6 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -79,7 +79,7 @@ __本指南不提供此專案的實際支援服務!__ 儘管如此,黑客們有著蔑視或傲慢面對簡單問題的壞名聲,這有時讓我們看起來對新手、無知者似乎較有敵意,但其實不是那樣的。 -我們不諱言我們對那些不願思考、或者在發問前不做他們該做的事的人的蔑視。那些人是時間殺手 -– 他們只想索取,從不付出,消耗我們可用在更有趣的問題或更值得回答的人身上的時間。我們稱這樣的人為 ```失敗者(魯蛇)``` (由於歷史原因,我們有時把它拼作 ```lusers```)。 +我們不諱言我們對那些不願思考、或者在發問前不做他們該做的事的人的蔑視。那些人是時間殺手──他們只想索取,從不付出,消耗我們可用在更有趣的問題或更值得回答的人身上的時間。我們稱這樣的人為 ```失敗者(魯蛇)``` (由於歷史原因,我們有時把它拼作 ```lusers```)。 我們意識到許多人只是想使用我們寫的軟體,他們對學習技術細節沒有興趣。對大多數人而言,電腦只是種工具,是種達到目的的手段而已。他們有自己的生活並且有更要緊的事要做。我們了解這點,也從不指望每個人都對這些讓我們著迷的技術問題感興趣。儘管如此,我們回答問題的風格是指向那些真正對此有興趣並願意主動參與解決問題的人,這一點不會變,也不該變。如果連這都變了,我們就是在降低做自己最擅長的事情上的效率。 From fa4c10a7c02d838d903ba741fa9235af5e78d7bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hms5232 <43672033+hms5232@users.noreply.github.com> Date: Sat, 18 May 2019 12:36:46 +0800 Subject: [PATCH 5/6] =?UTF-8?q?=E4=BF=AE=E6=AD=A3=E7=94=A8=E8=AA=9E?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 台灣是用「電子信箱」而非郵箱。其實「郵件」也不太正統,不過要不要改成電子信件這個就比較見仁見智,暫且先放著吧。 --- README.md | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index 4f90fe6..55bc992 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -144,7 +144,7 @@ __本指南不提供此專案的實際支援服務!__ 一般來說,在仔細挑選的公共論壇中提問,會比在私有論壇中提同樣的問題更容易得到有用的回答。有幾個理由可以支持這點,一是看潛在的回覆者有多少,二是看觀眾有多少。黑客較願意回答那些能幫助到許多人的問題。 -可以理解的是,老練的黑客和一些熱門軟體的作者正在接受過多的錯發訊息。就像那根最後壓垮駱駝背的稻草一樣,你的加入也有可能使情況走向極端──已經好幾次了,一些熱門軟體的作者從自己軟體的支援中抽身出來,因為伴隨而來湧入其私人郵箱的無用郵件變得無法忍受。 +可以理解的是,老練的黑客和一些熱門軟體的作者正在接受過多的錯發訊息。就像那根最後壓垮駱駝背的稻草一樣,你的加入也有可能使情況走向極端──已經好幾次了,一些熱門軟體的作者從自己軟體的支援中抽身出來,因為伴隨而來湧入其私人信箱的無用郵件變得無法忍受。 ### Stack Overflow @@ -183,7 +183,7 @@ Stack Exchange 已經成長到[超過一百個網站](http://stackexchange.com/s 然而,如果你**確信**你的問題很特別,而且在"使用者" 列表或論壇中幾天都沒有回覆,可以試試前往"開發者"列表或論壇發問。建議你在張貼前最好先暗地裡觀察幾天以了解那裡的行事方式(事實上這是參與任何私有或半私有列表的好主意) -如果你找不到一個專案的郵件列表,而只能查到專案維護者的電子郵件地址,儘管向他發信。即使是在這種情況下,也別假設(專案)郵件列表不存在。在你的電子郵件中,請陳述你已經試過但沒有找到合適的郵件列表,也提及你不反對將自己的郵件轉發給他人(許多人認為,即使沒什麼秘密,私人電子郵件也不應該被公開。通過允許將你的電子郵件轉發他人,你給了相應人員處置你郵件的選擇)。 +如果你找不到一個專案的郵件列表,而只能查到專案維護者的電子信箱地址,儘管向他發信。即使是在這種情況下,也別假設(專案)郵件列表不存在。在你的電子郵件中,請陳述你已經試過但沒有找到合適的郵件列表,也提及你不反對將自己的郵件轉發給他人(許多人認為,即使沒什麼秘密,私人電子郵件也不應該被公開。通過允許將你的電子郵件轉發他人,你給了相應人員處置你郵件的選擇)。 ### 使用有意義且描述明確的標題 @@ -212,7 +212,7 @@ Stack Exchange 已經成長到[超過一百個網站](http://stackexchange.com/s ### 使問題容易回覆 -以```請將你的回覆寄到……```來結束你的問題多半會使你得不到回答。如果你覺得花幾秒鐘在郵件客戶端設置一下回覆地址都麻煩,我們也覺得花幾秒鐘思考你的問題更麻煩。如果你的郵件程式不支持這樣做,[換個好點的](http://linuxmafia.com/faq/Mail/muas.html);如果是作業系統不支持這種郵件程式,也換個好點的。 +以```請將你的回覆寄到……```來結束你的問題多半會使你得不到回答。如果你覺得花幾秒鐘在電子信箱客戶端設置一下回覆地址都麻煩,我們也覺得花幾秒鐘思考你的問題更麻煩。如果你的電子信箱程式不支持這樣做,[換個好點的](http://linuxmafia.com/faq/Mail/muas.html);如果是作業系統不支持這種電子信箱程式,也換個好點的。 在論壇,要求通過電子郵件回覆是非常無禮的,除非你相信回覆的信息可能比較敏感(而且有人會為了某些未知的原因,只讓你而不是整個論壇知道答案)。如果你只是想在有人回覆討論串時得到電子郵件提醒,可以要求網頁論壇發送給你。幾乎所有論壇都支持諸如```追蹤此討論串```、```有回覆時發送郵件提醒```等功能。 @@ -258,15 +258,15 @@ Stack Exchange 已經成長到[超過一百個網站](http://stackexchange.com/s 如果你人為地將問題搞得難以閱讀,它多半會被忽略,人們更願讀易懂的問題,所以: * 使用純文字而不是 HTML ([關閉 HTML ](http://archive.birdhouse.org/etc/evilmail.html)並不難) - * 使用 MIME 附件通常是可以的,前提是真正有內容(譬如附帶的原始碼或patch),而不僅僅是郵件程式生成的模板(譬如只是信件內容的拷貝)。 + * 使用 MIME 附件通常是可以的,前提是真正有內容(譬如附帶的原始碼或patch),而不僅僅是信箱程式生成的模板(譬如只是信件內容的拷貝)。 * 不要發送一段文字只是單行句子但多次斷行的郵件(這使得回覆部分內容非常困難)。設想你的讀者是在80個字符寬的終端機上閱讀郵件,最好設置你的斷行點小於80字。 * 但是,也**不要**用任何固定斷行資料(譬如日誌檔案拷貝或會話記錄)。檔案應該原樣包含,讓回覆者有信心他們看到的是和你看到的一樣的東西。 - * 在英語論壇中,不要使用```Quoted-Printable``` MIME編碼發送消息。這種編碼對於張貼非 ASCII 語言可能是必須的,但很多郵件程式並不支援這種編碼。當它們分斷時,那些文本中四處散佈的```=20```符號既難看也分散注意力,甚至有可能破壞內容的語意。 + * 在英語論壇中,不要使用```Quoted-Printable``` MIME編碼發送消息。這種編碼對於張貼非 ASCII 語言可能是必須的,但很多電子信箱程式並不支援這種編碼。當它們分斷時,那些文本中四處散佈的```=20```符號既難看也分散注意力,甚至有可能破壞內容的語意。 * 絕對,**永遠**不要指望黑客們閱讀使用封閉格式編寫的文檔,像是微軟公司的 Word 或 Excel 文件等。大多數黑客對此的反應就像有人將還在冒熱氣的豬糞倒在你門口階梯上時你的反應一樣。即便他們能夠處理,他們也很厭惡這麼做。 * 如果你從使用 Windows 的電腦發送電子郵件,關閉微軟愚蠢的```智慧引號```功能 (從[選項] > [校訂] > [自動校正選項], 按掉```智慧引號```核取方塊),以免在你的郵件中到處散佈垃圾字符。 * 在論壇,勿濫用```表情符號```和```HTML```功能(當它們提供時)。一兩個表情符號通常沒有問題,但花哨的彩色文本傾向於使人認為你是個無能之輩。過濫地使用表情符號、色彩和字體會使你看來像個傻笑的小姑娘。這通常不是個好主意,除非你只是對性而不是有用的回覆更有興趣。 -如果你使用圖形用戶界面的郵件程式(如微軟公司的 Outlook 或者其它類似的),注意它們的預設配置不一定滿足這些要求。大多數這類程式有基於選單的```查看原始碼```命令,用它來檢查發送文件夾中的消息,以確保發送的是沒有多餘雜質的純文本文件。 +如果你使用圖形用戶界面的電子信箱程式(如微軟公司的 Outlook 或者其它類似的),注意它們的預設配置不一定滿足這些要求。大多數這類程式有基於選單的```查看原始碼```命令,用它來檢查發送文件夾中的消息,以確保發送的是沒有多餘雜質的純文本文件。 ### 精確的描述問題並言之有物 From 1279cfe70923d7592c398ee3fd815da6803ab775 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hms5232 <43672033+hms5232@users.noreply.github.com> Date: Sat, 18 May 2019 12:39:57 +0800 Subject: [PATCH 6/6] =?UTF-8?q?=E4=BF=AE=E6=AD=A3=E9=8C=AF=E5=AD=97?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit 夾七夾八→雜七雜八 --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 55bc992..f03873c 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -472,7 +472,7 @@ RTFM 有一個年輕的親戚。如果你收到```STFW(Search The Fucking Web ## 如何避免扮演失敗者 -在黑客社區的論壇中有那麼幾次你可能會搞砸──以本指南所描述到的或類似的方式。而你會在公開場合中被告知你是如何搞砸的,也許攻擊的言語中還會帶點夾七夾八的顏色。 +在黑客社區的論壇中有那麼幾次你可能會搞砸──以本指南所描述到的或類似的方式。而你會在公開場合中被告知你是如何搞砸的,也許攻擊的言語中還會帶點雜七雜八的顏色。 這種事發生以後,你能做的最糟糕的事莫過於哀嚎你的遭遇、宣稱被口頭攻擊、要求道歉、高聲尖叫、憋悶氣、威脅訴諸法律、向其雇主報怨、忘了關馬桶蓋等等。相反地,你該這麼做: