Update README-zh_CN.md

修复从zh-TW翻译到zh-CN的残留词,作归化翻译。
This commit is contained in:
dqwyy 2018-03-27 16:03:14 +08:00 committed by GitHub
parent ac4e30e470
commit 202925a12c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -221,11 +221,11 @@ Stack Exchange 已经成长到[超过一百个网站](http://stackexchange.com/s
我们从经验中发现,粗心的提问者通常也会粗心的写程序与思考(我敢打包票)。回答粗心大意者的问题很不值得,我们宁愿把时间耗在别处。
正确的拼、标点符号和大小写是很重要的。一般来说,如果你觉得这样做很麻烦,不想在乎这些,那我们也觉得麻烦,不想在乎你的提问。花点额外的精力斟酌一下字句,用不着太僵硬与正式 -- 事实上,黑客文化很看重能准确地使用非正式、俚语和幽默的语句。但它**必须很**准确,而且有迹象表明你是在思考和关注问题。
正确的拼、标点符号和大小写是很重要的。一般来说,如果你觉得这样做很麻烦,不想在乎这些,那我们也觉得麻烦,不想在乎你的提问。花点额外的精力斟酌一下字句,用不着太僵硬与正式 -- 事实上,黑客文化很看重能准确地使用非正式、俚语和幽默的语句。但它**必须很**准确,而且有迹象表明你是在思考和关注问题。
正确地拼写、使用标点和大小写,不要将```its```混淆为```it's``````loose```搞成```lose```或者将```discrete```弄成```discreet```。不要**全部用大写**,这会被视为无礼的大声嚷嚷(全部小写也好不到哪去,因为不易阅读。[Alan Cox](http://en.wikipedia.org/wiki/Alan_Cox) 也许可以这样做,但你不行。)
更白话的说,如果你写得像是个半文盲[译注:[小白](http://zh.wikipedia.org/zh-tw/小白)],那多半得不到理睬。也不要使用即时通中的简写或[火星文](http://zh.wikipedia.org/zh-tw/火星文),如将```的```简化为``````会使你看起来像一个为了少打几个键而省字的小白。更糟的是,如果像个小孩似地鬼画符那绝对是在找死,可以肯定没人会理你(或者最多是给你一大堆指责与挖苦)。
更白话的说,如果你写得像是个半文盲[译注:[小白](http://zh.wikipedia.org/wiki/小白)],那多半得不到理睬。也不要使用即时通中的简写或[火星文](http://zh.wikipedia.org/wiki/火星文),如将```的```简化为```d```会使你看起来像一个为了少打几个键而省字的小白。更糟的是,如果像个小孩似地鬼画符那绝对是在找死,可以肯定没人会理你(或者最多是给你一大堆指责与挖苦)。
如果在使用非母语的论坛提问,你可以犯点拼写和语法上的小错,但决不能在思考上马虎(没错,我们通常能弄清两者的分别)。同时,除非你知道回复者使用的语言,否则请使用英语书写。繁忙的黑客一般会直接删除用他们看不懂语言写的消息。在网络上英语是通用语言,用英语书写可以将你的问题在尚未被阅读就被直接删除的可能性降到最低。