81 Commits

Author SHA1 Message Date
Haoran Du
0217c87cdc
fix error
删除多余词汇
2022-07-17 15:57:40 +08:00
MBRjun Duplicate
69051cd99e
修正 2022-05-31 16:14:19 +08:00
Aynxul03
769127ec6f
加入->补充 2022-04-04 12:13:35 +08:00
Aynxul03
adbc3a016c
Add a missing paragraph
原文:If you still didn't find anything, post your question on the one site where it's most on-topic. Use the formatting tools, especially for code, and add tags that are related to the substance of your question (particularly the name of the programming language, operating system, or library you're having trouble with). If a commenter asks you for more information, edit your main post to include it. If any answer is helpful, click the up arrow to upvote it; if an answer gives a solution to your problem, click the check under the voting arrows to accept it as correct.

我不知道为什么这段从来没有被包含在译文中,但我认为它很重要。
2022-03-07 15:19:03 +08:00
Aynxul03
e114a4829f
Update README-zh_CN.md 2022-03-07 15:09:43 +08:00
Aynxul03
60317fd399
Fix markdown error from myself 2022-03-07 14:51:27 +08:00
Aynxul03
2930c8d252
你可以 email 你的建议至->你可以把你的建议发送至
maybe not the best
2022-03-07 14:49:06 +08:00
Aynxul03
0fdfe8e9f5
Update README-zh_CN.md 2022-02-14 12:07:30 +08:00
Aynxul03
9ca1b47390
Update README-zh_CN.md 2022-02-14 11:29:25 +08:00
Aynxul03
532a2145e3
Merge branch 'ryanhanwu:main' into patch-1 2022-02-14 11:26:20 +08:00
Aynxul03
e1b1edb1c3
Merge pull request #1 from Ayx03/patch-2
光标 -> 指针
2022-02-14 02:40:16 +08:00
Aynxul03
ec3a7288cd
光标 -> 指针
个人认为此处的 'mouse cursor' 翻译为「鼠标指针」比「鼠标光标」更好。
2022-02-14 00:47:36 +08:00
Aynxul03
52ce6df6b1
与繁体中文版保持一致 2022-02-14 00:43:01 +08:00
lijunwei
befeada508 Update translation
+ http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html
+ original: "Now that use of open source has become widespread, you can often get as good answers from other, more experienced users as from hackers. This is a Good Thing; users tend to be just a little bit more tolerant of the kind of failures newbies often have. Still, treating experienced users like hackers in the ways we recommend here will generally be the most effective way to get useful answers out of them, too."
2022-02-09 07:55:55 +08:00
Ryan Wu
6c7e431af5
Merge pull request #142 from issaclin32/patch-1
fix typo on zh_CN: 不工作 -> 没有用
2022-01-25 21:00:02 -05:00
Y. Z. Chen
4d5f33b520
(typo) and some translationese issue 2022-01-19 16:34:08 +08:00
Issac Lin
d673afd450
fix typo: 不工作 -> 没有用 2022-01-04 16:38:05 +08:00
Aynxul03
d548f9bc82
Change Link
http://homepage.ntlworld.com./jonathan.deboynepollard/FGA/questions-with-yes-or-no-answers.html is invaild
2021-10-13 11:52:22 +08:00
Aynxul03
92cdc56a22
修复 如何更好地回答问题 一节中的加粗格式问题
by adding a space
2021-10-06 13:30:55 +08:00
Ryan Wu
5240c66d01
Merge pull request #125 from WuzgXY-GitHub/main
文法及翻译腔修正丨其它 -> 其他丨为包含顿号(、)的标题提供跳转支持丨引号全角化
2021-09-29 00:16:45 -04:00
agou
4a00bd6992
删除重复的“的” 2021-09-26 22:49:01 +08:00
WuzgXY
0cca71916c
Remove whitespace 2021-08-02 19:18:54 +08:00
WuzgXY
679ac3319d
Merge branch 'main' into main 2021-08-02 19:17:02 +08:00
Ryan Wu
ea1811558f
Merge pull request #127 from xiaopangju/main
将“神经”改为“能力”
2021-08-01 12:12:42 -04:00
Suyun514
56cc3840b0
Update README-zh_CN.md
档案 -> 文件
2021-06-13 09:19:29 +08:00
WuzgXY
77f8d57993
Update README-zh_CN.md 2021-02-28 12:03:37 +08:00
WuzgXY
e8725f19ca
简体中文化丨全角化 2021-01-31 10:14:08 +08:00
bingchuanjuzi
b8f889dd57
将“神经”改为“能力” 2021-01-31 08:45:22 +08:00
WuzgXY
10bb07def5
文法丨其它->其他丨为包含顿号(、)的标题提供跳转支持
事实上按照权威词典的解释「其它」不如「其他」规范,但考虑到「其它」有助于区分讨论对象的类别并且它符合较多人的阅读/书写习惯,因此仅对错误之处作修改
2021-01-25 09:21:44 +08:00
Ryan Wu
4c01acfbb5
Merge pull request #89 from tianheg/master
simplify link with files, use new repo name
2021-01-24 12:53:11 -05:00
Ryan Wu
de722de0c8
Update README-zh_CN.md
trailing spaces
2021-01-23 09:23:38 -05:00
tianheg
6d52f9f7c9
delete extra words 2021-01-23 17:05:25 +08:00
tianheg
a4f500082d
simplify link with files 2021-01-23 15:28:12 +08:00
Jack M
05c06a5783
promote translation
quote: If you're reading this document because you need help, and you walk away with the impression you can get it directly from the authors of this document, you are one of the idiots we are talking about.
2020-10-25 11:56:15 +08:00
bingchuanjuzi
ecb307b8f7
更新简体中文
又修复了一个破折号
2020-09-25 21:28:18 +08:00
bingchuanjuzi
e08c38b5a6
更新简体中文版本
修正破折号的使用
2020-09-25 21:15:19 +08:00
BillLucky
54bdd575d9
typo: wordaround -> workaround
word -> work
2020-09-11 15:49:59 +08:00
Ryan Wuster
a1f52c10f0
Merge pull request #73 from renbaoshuo/patch-1
更正链接
2020-08-27 22:49:17 -04:00
JalenChuh
078790e3aa Rename 这关我有什么屁事 to 这关我屁事 2020-08-24 23:15:46 +08:00
Ren Baoshuo
c7fb5c07f7
更正链接 2020-08-11 17:04:18 +08:00
WuzgXY
e1cc074762
修正 [用清晰、正确、精准且语法正确的语句] 这一小节的标题 2020-07-12 16:17:57 +08:00
zoomdong
46b81fe93f
Update README-zh_CN.md 2020-02-13 21:48:59 +08:00
gricn
66365af153 fix two bookmark bugs in zh-cn 2019-10-11 20:58:33 +08:00
Ryan Wuster
cd72190f58
Update README-zh_CN.md 2018-11-21 11:07:33 -05:00
Ryan Wuster
e1c585f5fa
Merge pull request #40 from b3log/master
对简体中文版的一些细节调整
2018-09-23 13:43:56 -04:00
D
2260d49f61
这里的“友善”不是强调,而是在说反语 2018-09-08 10:44:58 +08:00
D
85cd06e24f
去掉不必要的时态
should have done 是表示与过去事实相反的情形,意思是“本来应该做了某事但实际没有做”。
2018-09-08 10:19:38 +08:00
D
087d76772e
“寄”太实物化,邮件上一般都说“发送” 2018-09-08 00:11:09 +08:00
D
62b2fc1762
删掉冗余的递进含义表达
原文 **and** somebody will, for some unknown reason, let you but not the whole forum know it 中 **and** 没有必要翻译为“而且”,原文只是表达了一个可能存在的并列情况,没有“而且”这个递进含义。
2018-09-08 00:07:06 +08:00
D
e86e40b370
这里把 believe 翻译为“认为”更合理 2018-09-07 23:59:55 +08:00